Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 5:2

Context
NETBible

And you are proud! 1  Shouldn’t you have been deeply sorrowful instead and removed the one who did this 2  from among you?

NIV ©

biblegateway 1Co 5:2

And you are proud! Shouldn’t you rather have been filled with grief and have put out of your fellowship the man who did this?

NASB ©

biblegateway 1Co 5:2

You have become arrogant and have not mourned instead, so that the one who had done this deed would be removed from your midst.

NLT ©

biblegateway 1Co 5:2

And you are so proud of yourselves! Why aren’t you mourning in sorrow and shame? And why haven’t you removed this man from your fellowship?

MSG ©

biblegateway 1Co 5:2

And you're so above it all that it doesn't even faze you! Shouldn't this break your hearts? Shouldn't it bring you to your knees in tears? Shouldn't this person and his conduct be confronted and dealt with?

BBE ©

SABDAweb 1Co 5:2

And in place of feeling sorrow, you are pleased with yourselves, so that he who has done this thing has not been sent away from among you.

NRSV ©

bibleoremus 1Co 5:2

And you are arrogant! Should you not rather have mourned, so that he who has done this would have been removed from among you?

NKJV ©

biblegateway 1Co 5:2

And you are puffed up, and have not rather mourned, that he who has done this deed might be taken away from among you.

[+] More English

KJV
And
<2532>
ye
<5210>
are
<2075> (5748)
puffed up
<5448> (5772)_,
and
<2532>
have
<3996> (0)
not
<3780>
rather
<3123>
mourned
<3996> (5656)_,
that
<2443>
he that hath done
<4160> (5660)
this
<5124>
deed
<2041>
might be taken away
<1808> (5686)
from
<1537>
among
<3319>
you
<5216>_.
NASB ©

biblegateway 1Co 5:2

You have become arrogant
<5448>
and have not mourned
<3996>
instead
<3123>
, so
<2443>
that the one who had done
<4238>
this
<3778>
deed
<2041>
would be removed
<142>
from your midst
<3319>
.
NET [draft] ITL
And
<2532>
you
<5210>
are
<1510>
proud
<5448>
! Shouldn’t you have been deeply sorrowful
<3996>
instead
<3123>
and
<2532>
removed
<142>
the one who did
<2041>

<4238>
this
<5124>
from
<1537>
among
<3319>
you
<5216>
?
GREEK
kai
<2532>
CONJ
umeiv
<5210>
P-2NP
pefusiwmenoi
<5448> (5772)
V-RPP-NPM
este
<1510> (5748)
V-PXI-2P
kai
<2532>
CONJ
ouci
<3780>
PRT-I
mallon
<3123>
ADV
epenyhsate
<3996> (5656)
V-AAI-2P
ina
<2443>
CONJ
aryh
<142> (5686)
V-APS-3S
ek
<1537>
PREP
mesou
<3319>
A-GSN
umwn
<5216>
P-2GP
o
<3588>
T-NSM
to
<3588>
T-ASN
ergon
<2041>
N-ASN
touto
<5124>
D-ASN
praxav
<4238> (5660)
V-AAP-NSM

NETBible

And you are proud! 1  Shouldn’t you have been deeply sorrowful instead and removed the one who did this 2  from among you?

NET Notes

tn Or “are puffed up/arrogant,” the same verb occurring in 4:6, 18.

tn Grk “sorrowful, so that the one who did this might be removed.”




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA